This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 72, Beantwortete Fragen: 34
Projekt-Historie
0 eingegebene Projekte
Payment methods accepted
Banküberweisung, PayPal, Skrill
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Deutsch > Arabisch: Jean-Jacques Rousseau General field: Kunst/Literatur Detailed field: Dichtung und Belletristik
Ausgangstext - Deutsch Um einen guten Liebesbrief zu schreiben, musst du anfangen, ohne zu wissen, was du sagen willst, und endigen, ohne zu wissen, was du gesagt hast.
Jean-Jacques Rousseau
Ausgangstext - Englisch Physiotherapy for torture survivors shares many features with other kinds of physiotherapy. The same clinical reasoning process and methodology is applied as for any other client. That said, torture survivors also show specific symptomatology. Due to their pronounced vulnerability, extra consideration needs to be given to how one establishes rapport and builds a safe working alliance with these clients.
Übersetzung - Arabisch يتشاطر العلاج الطبيعي للناجين من التعذيب سمات عديدة مع أنواع أخرى من العلاج الطبيعي. وتُطبق نفس عملية الاستدلال السريري والمنهجية التي تُطبق مع أي عميل آخر. وهذا يعني أن الناجين من التعذيب يُظهرون أيضًا أعراضًا معينة. ونظرًا لضعفهم الذي لا يخفى على أحب، يجب إيلاء اهتمام إضافي لكيفية إقامة علاقة عمل آمنة وتشكيل تحالف مع هؤلاء العملاء.
Deutsch > Arabisch: Zusammenhalt der Gesellschaft General field: Sonstige Detailed field: Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Ausgangstext - Deutsch Erst der starke innere Zusammenhalt der Gesellschaft in einem Land bewirkt, dass Großes erreicht wird und Visionen umgesetzt werden.Nur eine Gesell- schaft, die gemeinsam an Zielen arbeitet, kann jene Sicherheit schaffen, die wir Menschen brauchen.
Übersetzung - Arabisch إن التلاحم الداخلي القوي بين أفراد المجتمع في أي بلد، {4][5}هو وحده ما يقودهم إلى تحقيق كل ما هو عظيم، ويعينهم على تحقيق رؤاهم. والمجتمع الذي يعمل أفراده معًا لتحقيق الأهداف، هو وحده الذي يستطيع توفير الأمان الذي نحتاجه معشر البشر.
Deutsch > Arabisch: Frieden General field: Sonstige Detailed field: Philosophie
Ausgangstext - Deutsch Alle Welt redet von Frieden, wünscht sich Frieden, träumt von Frieden – und doch spielen sich auf der Erde mehr Kriege ab als je zuvor. Es reicht nicht, auf Frieden zu hoffen oder zu warten, denn Frieden beginnt in jedem Einzelnen.
Übersetzung - Arabisch العالم بأسره يتحدث عن السلام، ويتوق للسلام، ويحلم بالسلام – ومع تنشب المزيد من الحروب على الأرض أكثر من أي وقتٍ مضى. فلا يكفي أن نأمل في إفشاء السلام أو أن ننتظره؛ لأن السلام يبدأ داخل كل إنسان.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Bachelor's degree - Al-Alsun Faculty - Ain Shams University
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 8. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2016. Mitglied seit: Jan 2019.
Deutsch (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified) Deutsch > Arabisch (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified) Englisch > Arabisch (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Mitgliedschaften
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
I'm a German/English to Arabic freelance translator, proofreader and editor, with 6 year experience in the translation industry.
I work in many fields like Refugees, Legal, Medical, Medical devices, Education, Agriculture, Art, Journalism, Software, Electronics, Electricity, Mechanics, Engineering, Economic and Politics.
I provide a perfect quality and delivering on time.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 76 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 72